| Вчера с девчачьей группой переводили кусок главы книжки. Абзац был про беременную женщину, потерявшую супруга. И вот она стоит у него на похоронах и говорит: "If baby is a boy, I will name him David as his father". Ученица переводит: "Если это его сын, то назову его Дэвидом". Проржавшись, спрашиваю: "А что там много вариантов?" Сколько интересных сюжетных поворотов может принести вольный перевод! 23 октября 2018 16 |
| Ринн Сольвейг | |
| Ахахахахха))) А как она так перевела то?))) 1 | |
| _BlackJack_ Да один хер они все одинаковые, тоже проблема :))) 1 | |
| а бывают любовные романы для мужчин? ЗЫ: круза, уланова и пр. не считаю) любовь к заклепкам - нимношк другое) 1 | |
| 7th bird of Simurg Он вдул ей, не снимая лыж и не слезая с коня, и помчался дальше, навстречу новым опасностям и приключениям. А что подумал конь, так и осталось неизвестным :) 5 | |
| Samus2001 а конь подумал "эх, как же хочется самочку" | |
| Samus2001 вы меня заинтриговали прямо, как он влез на коня в лыжах )))) 2 | |
| horira Спрыгнул с ебашни прямо в седло. 4 | |
| 1 | |
| FluktLight | |
| Samus2001 Конь это уже мейнстрим... Наш выбор единороги! 2 | |
| 7th bird of Simurg Я просто не знаток любовных романов для мужчин, поэтому предложил более знакомый вариант FluktLight Главное сверху не прыгать И вообще *голосом Кролика* единороги бывают разные! 1 | |
| Samus2001 аха, ебинорог! 1 | |
| Повар Гной Онлайн | |
| 7th bird of Simurg > а бывают любовные романы для мужчин? да, начиная от Апулея "Золотой Осел" (он же "Метаморфозы"). | |
| О, Боже, — воскликнула королева, — я беременна и не знаю от кого! 2 | |